<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Presstiž internet magazin... &#187; arhipelag</title>
	<atom:link href="http://www.presstiz.rs/tag/arhipelag/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.presstiz.rs</link>
	<description>Presstiž internet magazin...</description>
	<lastBuildDate>Wed, 23 Mar 2022 19:02:15 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.0.36</generator>
	<item>
		<title>Književnost bez kompromisa: „Arhipelag“ na 64. Beogradskom sajmu knjiga</title>
		<link>http://www.presstiz.rs/kultura/knjizevnost-bez-kompromisa-arhipelag-na-64-beogradskom-sajmu-knjiga/</link>
		<comments>http://www.presstiz.rs/kultura/knjizevnost-bez-kompromisa-arhipelag-na-64-beogradskom-sajmu-knjiga/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Oct 2019 10:12:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Redakcija Presstiž]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Kultura]]></category>
		<category><![CDATA[Poslednje dodato]]></category>
		<category><![CDATA[arhipelag]]></category>
		<category><![CDATA[darko tusevljakovic]]></category>
		<category><![CDATA[doba carstva]]></category>
		<category><![CDATA[gojko bozovic]]></category>
		<category><![CDATA[kozocid]]></category>
		<category><![CDATA[mihajlo pantic]]></category>
		<category><![CDATA[sajam knjiga]]></category>
		<category><![CDATA[sajam knjiga 2019]]></category>
		<category><![CDATA[stand arhipelaga]]></category>
		<category><![CDATA[vida ognjenovic]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.presstiz.rs/?p=12208</guid>
		<description><![CDATA[<p>Arhipelag je u 2019. godini, između dva Beogradska sajma knjiga, objavio preko pedeset novih i obnovljenih izdanja u različitim izdavačkim formatima, organizovao novo izdanje Beogradskog festivala evropske književnosti, kao i gostovanja i srpske turneje nekoliko velikih svetskih pisaca među kojima su Eugen Šuljgin i Ilija Trojanov. Knjige Arhipelaga dobile su više domaćih i međunarodnih književnih [&#8230;]</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.presstiz.rs/kultura/knjizevnost-bez-kompromisa-arhipelag-na-64-beogradskom-sajmu-knjiga/">Književnost bez kompromisa: „Arhipelag“ na 64. Beogradskom sajmu knjiga</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.presstiz.rs">Presstiž internet magazin...</a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><strong><em>Arhipelag</em></strong> je u 2019. godini, između dva Beogradska sajma knjiga, <strong>objavio preko pedeset novih i obnovljenih izdanja u različitim izdavačkim formatima</strong>, organizovao novo izdanje <strong>Beogradskog festivala evropske književnosti</strong>, kao i gostovanja i srpske turneje nekoliko velikih svetskih pisaca među kojima su <strong>Eugen Šuljgin</strong> i <strong>Ilija Trojanov</strong>.</p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://www.presstiz.rs/wp-content/uploads/2019/06/Arhipelag-izdavacka-kuca-Sajam-knjiga.jpg"><img class="aligncenter  wp-image-12056" src="http://www.presstiz.rs/wp-content/uploads/2019/06/Arhipelag-izdavacka-kuca-Sajam-knjiga.jpg" alt="Arhipelag izdavacka kuca Sajam knjiga" width="592" height="321" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">Knjige <em>Arhipelaga</em> dobile su više domaćih i međunarodnih književnih nagrada, među kojima su <strong>Nagrada „Stefan Mitrov Ljubiša“, Nagrada grada Beograda za književnost i Nagrada čitalaca Evropske unije za najbolju evropsku priču</strong>.</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Arhipelag</em> je u ovoj godini objavio nekoliko kapitalnih knjiga, među kojima posebno mesto imaju dve knjige iz istoriografije: istorija Evrope i sveta od 1875. do 1914. godine koju je u knjizi <a href="http://www.presstiz.rs/vesti/doba-carstva-kapitalna-istoriografska-studija-u-izdanju-arhipelaga/" target="_blank"><strong><em>Doba carstva</em></strong></a> predstavio <strong>Erik Hobsbaum</strong> i verovatno najbolja istorija Evrope u doba nacističke vladavine koju je u knjizi <strong><em>Hitlerovo carstvo</em></strong> izložio veliki savremeni istoričar <strong>Mark Mazover</strong>.</p>
<p style="text-align: justify;">Dve knjige doživljavaju svetsku premijeru izvan jezika na kojima su napisane. Jedno je novi roman <strong>Davida Grosmana <em>Život se sa mnom mnogo poigrao</em></strong>, koji se jednim delom odigrava u Beogradu i na Golom otoku, kao i na mnogim drugim mestima bivše Jugoslavije, dok je glavna junakinja nekadašnja Beograđanka Eva Panić-Nahir. Drugo je knjiga priča velikog italijanskog pisca <strong>Klaudija Magrisa <em>Zakrivljeno vreme u Kremsu</em></strong>.</p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://www.presstiz.rs/wp-content/uploads/2019/08/Erik-Hobsbaum-Doba-carstva-Arhipelag.jpg"><img class="aligncenter  wp-image-12165" src="http://www.presstiz.rs/wp-content/uploads/2019/08/Erik-Hobsbaum-Doba-carstva-Arhipelag.jpg" alt="Erik Hobsbaum - Doba carstva - Arhipelag" width="592" height="895" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">Zastupajući prava svojih domaćih autora, <em>Arhipelag</em> je potpisao sa poznatim izdavačima od Slovenije i Nemačke do Irana, od Poljske i Francuske do Kine, od SAD do Turske, od Rumunije i Moldavije do Albanije, od Italije i Španije do Rusije ugovore o pravima i prevodima preko 20 knjiga svojih pisaca na 15 jezika.</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Arhipelag</em> je učestvovao na više međunarodnih sajmova knjiga i stručnih konferencija u oblasti izdavaštva i književnosti.</p>
<p style="text-align: justify;">Između dva Sajma knjiga <em>Arhipelag</em> je objavio nekoliko štampanih izdanja <strong><em>Arhipelag magazina</em></strong> i nastavio razvoj elektronskog izdanja ovog magazina za književnost, kulturu i nove ideje.</p>
<p style="text-align: justify;">Rad na velikom međunarodnom projektu <strong><em>100 slovenskih romana</em></strong>, čiji je <em>Arhipelag</em> najaktivniji nacionalni izdavač, pokazuje se u novim izdanjima i novim prevodima, kao i u velikim međunarodnim promocijama.</p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://www.presstiz.rs/wp-content/uploads/2019/06/Darko-Tusevljakovic-Jegermajster.jpg"><img class="aligncenter  wp-image-12080" src="http://www.presstiz.rs/wp-content/uploads/2019/06/Darko-Tusevljakovic-Jegermajster.jpg" alt="Darko Tusevljakovic Jegermajster" width="593" height="900" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">Klub čitalaca <em>Arhipelag</em> je u vremenu između dva Sajma knjiga u Beogradu stekao nove čitaoce koji nas prate iz knjige u knjigu. Tako smo dobili novu energiju bez koje je savremeno izdavaštvo teško zamisliti.</p>
<p style="text-align: justify;">U ovoj godini <em>Arhipelag</em> je, pored savremenih stranih autora, objavio nekoliko romana pisaca koji predstavljaju neke od najznačajnijih glasova nove srpske književnosti. Objavljeni su novi romani dvoje dobitnika Evropske nagrade za književnost, <a href="http://www.presstiz.rs/vesti/jegermajster-novi-roman-darka-tusevljakovica/" target="_blank"><strong><em>Jegermajster</em></strong><strong> Darka Tuševljakovića</strong></a> i <strong><em>Otkako sam kupila labuda</em> Tanje Stupar Trifunović</strong>. Prvi roman <strong>Nine Savčić <em>Vlasnik svega našeg</em> </strong>privukao je veliku pažnju čitalaca, kao i provokativna autofikcija <strong>Srđana V. Tešina <em>Moje</em></strong> u kojoj se kao jedan od glavnih junaka pojavljuje Danilo Kiš. Novi krimi roman <strong>Mladena Vurune <em>Otrov, banka i treće pismo</em></strong> smešten u beogradsku svakodnevicu ispunjenu ljubavnim aferama, političkim spletkama, tabloidima i moćnim bankama. U <strong><em>Švapskom notesu</em> Ratka Dangubića</strong> dokumenti i potreba za sećanjima oživljavaju jedan neobičan život koji ispunjavaju istorija i ideologija, sećanje na 1948. i na jedan koban put u Vršac na rumunsku granicu. Istorijski roman <strong>Nikole Moravčevića <em>Nesrećni kralj</em></strong> govori o tragičnom srpskom kralju Stefanu Dečanskom koga je otac prognao i oslepeo, a sin u uspeloj pobuni zadavio. U središtu romana su višegodišnja strana ropstva Stefana Dečanskog najpre u tatarskom logoru, a potom i u Carigradu.</p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://www.presstiz.rs/wp-content/uploads/2019/10/Vida-Ognjenovic-Kozocid.jpg"><img class="aligncenter  wp-image-12186" src="http://www.presstiz.rs/wp-content/uploads/2019/10/Vida-Ognjenovic-Kozocid.jpg" alt="Vida Ognjenovic Kozocid" width="592" height="903" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">U knjizi kritičke proze <strong><em>Solvitur scribendo</em> Mihajlo Pantić</strong> ispisuje uzbudljivu hroniku svakodnevice i književnosti, dok <strong>Milan Todorov</strong> u novoj knjizi priča <strong><em>Telefonski imenik mrtvih pretplatnika</em></strong> pripoveda o intimi i svakodnevici, o porodici i prijateljstvu, o ljudima kojih više nema i o uspomenama koje su stalno sa nama.</p>
<p style="text-align: justify;">Radnja nove drame <a href="http://www.presstiz.rs/vesti/kozocid-nova-drama-vide-ognjenovic-u-izdanju-arhipelaga/" target="_blank"><strong>Vide Ognjenović <em>Kozocid</em></strong></a> dešava se u crnogorskom planinskom selu, u posleratnoj Jugoslaviji. Zaplet gradi odluka vlasti da se pobiju sve koze, jer su one viđene kao štetočine na putu industrijalizacije zemlje, odnosno razvoja drvne industrije. Drama je metafora odnosa vlasti i naroda, kao i samodovoljnosti politike koja ne vidi dalje od sopstvenih interesa. Za ovu „dramu o obnovi i izgradnji“ Vida Ognjenović je nedavno dobila Sterijinu nagradu za najbolju dramu.</p>
<p style="text-align: justify;">Ova izdavačka kuća objavljuje i poeziju, kapitalne knjige iz istoriografije, eseje, istraživačke i politikološke studije itd.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Uostalom, posetite štand <em>Arhipelaga </em>na predstojećem Sajmu knjiga od 20. do 27. oktobra!</strong></p>
<p style="text-align: justify;">- Izvor: Arhipelag</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.presstiz.rs/kultura/knjizevnost-bez-kompromisa-arhipelag-na-64-beogradskom-sajmu-knjiga/">Književnost bez kompromisa: „Arhipelag“ na 64. Beogradskom sajmu knjiga</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.presstiz.rs">Presstiž internet magazin...</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.presstiz.rs/kultura/knjizevnost-bez-kompromisa-arhipelag-na-64-beogradskom-sajmu-knjiga/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>„Etničko čišćenje“: Nova studija Vladimira Petrovića</title>
		<link>http://www.presstiz.rs/vesti/etnicko-ciscenje-nova-studija-vladimira-petrovica/</link>
		<comments>http://www.presstiz.rs/vesti/etnicko-ciscenje-nova-studija-vladimira-petrovica/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Oct 2019 09:28:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Redakcija Presstiž]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Vesti]]></category>
		<category><![CDATA[arhipelag]]></category>
		<category><![CDATA[etnicko ciscenje]]></category>
		<category><![CDATA[istoricar]]></category>
		<category><![CDATA[knjiga vladimira petrovica]]></category>
		<category><![CDATA[pisac]]></category>
		<category><![CDATA[presstiz]]></category>
		<category><![CDATA[sajam knjiga 2019]]></category>
		<category><![CDATA[vladimir petrovic]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.presstiz.rs/?p=12192</guid>
		<description><![CDATA[<p>Nova istoriografska studija Vladimira Petrovića Etničko čišćenje objavljena je u izdanju Arhipelaga i Instituta za savremenu istoriju. U središtvu ove studije nalazi se geneza konceota etničkog čišćenja u istorijskim razmerama od antike do moderne, od verskih do revolucionarnih tokova, od biopolitike do etnopolitike. Uprkos uvreženom mišljenju, pojam „etničko čišćenje“ nije nastao tokom ratnog raspleta jugoslovenske [&#8230;]</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.presstiz.rs/vesti/etnicko-ciscenje-nova-studija-vladimira-petrovica/">„Etničko čišćenje“: Nova studija Vladimira Petrovića</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.presstiz.rs">Presstiž internet magazin...</a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Nova istoriografska studija <strong>Vladimira Petrovića <em>Etničko čišćenje</em> </strong>objavljena je u izdanju <strong><em>Arhipelaga</em> i Instituta za savremenu istoriju</strong>.</p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://www.presstiz.rs/wp-content/uploads/2019/10/Vladimir-Petrovic-Etnicko-ciscenje.jpg"><img class="aligncenter  wp-image-12193" src="http://www.presstiz.rs/wp-content/uploads/2019/10/Vladimir-Petrovic-Etnicko-ciscenje.jpg" alt="Vladimir Petrovic Etnicko ciscenje" width="593" height="875" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">U središtvu ove studije nalazi se <strong>geneza konceota etničkog čišćenja u istorijskim razmerama od antike do moderne, od verskih do revolucionarnih tokova, od biopolitike do etnopolitike.</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Uprkos uvreženom mišljenju, pojam „etničko čišćenje“ nije nastao tokom ratnog raspleta jugoslovenske krize. Nasilno uklanjanje protivnika i čitavih manjinskih zajednica naziva se čišćenjem od biblijskih vremena, a ova studija raspliće verske, klasne i rasne aspekte te opasne metafore.</p>
<p style="text-align: justify;">Oslonjen na složenu predistoriju, koncept čišćenja se postepeno etnicizira krajem 19. veka u naučnim krugovima, da bi u međuratnom periodu prerastao u političke projekte „etnički čistog“ prostora i „etničkog čišćenja“ stanovništva. Oni su pretvoreni u praksu izbijanjem novog globalnog sukoba. Uporedo sa svim ovim promenama razvijao se i sam pojam. Njegove osnove su nastale u vodećim svetskim jezicima, a u razvijenoj formi se pojavio na Balkanu tokom Drugog svetskog rata.</p>
<p style="text-align: justify;">Potisnut u posleratnom periodu, takav etnopolitički žargon se ponovo razobručio tokom jugoslovenske krize, dok je praksa ostala do danas neprekinuta širom sveta.</p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://www.presstiz.rs/wp-content/uploads/2019/10/Vladimir-Petrovic-pisac-Etnicko-ciscenje-Arhipelag.jpg"><img class="aligncenter  wp-image-12195" src="http://www.presstiz.rs/wp-content/uploads/2019/10/Vladimir-Petrovic-pisac-Etnicko-ciscenje-Arhipelag.jpg" alt="Vladimir Petrovic pisac Etnicko ciscenje Arhipelag" width="592" height="784" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;">- Vladimir Petrović / Foto: Promo</p>
<p style="text-align: justify;">– <strong>Ovo je knjiga o jednoj od najopasnijih reči na svetu. <em>Čišćenje</em>.</strong> Iza njene neupadljive fasade kriju se svakovrsni oblici teškog nasilja, počinjenog u ime vere, klase, rase ili nacije. Istorijskom razvoju ovih progona i njihovim jezičkim metamorfozama sam se posvetio tragajući za genezom sintagme „etničko čišćenje“ – kaže Vladimir Petrović na početku svoje knjige. Autor naglašava da je <strong>„interesantno da se o genezi ovog izraza nedovoljno zna“.</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Istoričar Vladimir Petrović</strong> (1979) diplomirao je i magistrirao na Filozofskom fakultetu u Beogradu, dok je masterirao i doktorirao na Centralnoevropskom univerzitetu u Budimpešti, a postdoktorske studije završio na NIOD Institutu za rat, holokaust i genocid u Amsterdamu. Predavao je na Centralnoevropskom i Bostonskom univerzitetu, a zaposlen je u Institutu za savremenu istoriju.</p>
<p style="text-align: justify;">Objavio je studije <em>Jugoslavija stupa na Bliski istok </em>(2006) i <em>Titova lična diplomatija </em>(2010). Autor je šezde­setak naučnih radova na srpskom i engleskom jeziku, u kojima se bavi istorijom međunarodnih odnosa socijalističke Jugoslavije i krahom te države, o kojem je kopriredio osmotomnu zbirku dokumenata. Istražuje zločine počinjene tokom ratova na prostoru bivše Jugoslavije, kao i pokušaje da se oni procesuiraju. Presekom između prava i istorije bavi se i njegova knjiga <em>The Emergence of Historical Forensic Expertise: Clio takes the Stand </em>(2016). Petrović je viši istraživač na Školi globalnih studija Frederik Pardi Bostonskog univerziteta i saradnik Dejvis centra za evroazijske studije na Harvardu, kao i viši naučni saradnik Instituta za savremenu istoriju u Beo­gradu.</p>
<p style="text-align: justify;">- Izvor: Arhipelag</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.presstiz.rs/vesti/etnicko-ciscenje-nova-studija-vladimira-petrovica/">„Etničko čišćenje“: Nova studija Vladimira Petrovića</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.presstiz.rs">Presstiž internet magazin...</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.presstiz.rs/vesti/etnicko-ciscenje-nova-studija-vladimira-petrovica/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>„Kozocid“: Nova drama Vide Ognjenović u izdanju „Arhipelaga“</title>
		<link>http://www.presstiz.rs/vesti/kozocid-nova-drama-vide-ognjenovic-u-izdanju-arhipelaga/</link>
		<comments>http://www.presstiz.rs/vesti/kozocid-nova-drama-vide-ognjenovic-u-izdanju-arhipelaga/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Oct 2019 08:33:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Redakcija Presstiž]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Vesti]]></category>
		<category><![CDATA[ana tasic]]></category>
		<category><![CDATA[arhipelag]]></category>
		<category><![CDATA[drama]]></category>
		<category><![CDATA[knjiga]]></category>
		<category><![CDATA[nova knjiga vide ognjenovic]]></category>
		<category><![CDATA[sajam knjiga 2019]]></category>
		<category><![CDATA[vida ognjenovic]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.presstiz.rs/?p=12184</guid>
		<description><![CDATA[<p>Nova drama Vide Ognjenović, Kozocid, objavljena je u izdanju Arhipelaga, u ediciji Premijere. Radnja najnovije drame Vide Ognjenović, u podnaslovu određene kao „drama o obnovi i izgradnji“, dešava se u crnogorskom planinskom selu, u posleratnoj Jugoslaviji. Zaplet gradi odluka vlasti da se pobiju sve koze, jer su one viđene kao štetočine na putu industrijalizacije zemlje, odnosno [&#8230;]</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.presstiz.rs/vesti/kozocid-nova-drama-vide-ognjenovic-u-izdanju-arhipelaga/">„Kozocid“: Nova drama Vide Ognjenović u izdanju „Arhipelaga“</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.presstiz.rs">Presstiž internet magazin...</a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Nova drama <strong>Vide Ognjenović, Kozocid, </strong>objavljena je u izdanju <em><strong>Arhipelaga</strong>,</em> u ediciji <em>Premijere</em>.</p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://www.presstiz.rs/wp-content/uploads/2019/10/Vida-Ognjenovic-Kozocid.jpg"><img class="aligncenter  wp-image-12186" src="http://www.presstiz.rs/wp-content/uploads/2019/10/Vida-Ognjenovic-Kozocid.jpg" alt="Vida Ognjenovic Kozocid" width="593" height="905" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">Radnja najnovije drame Vide Ognjenović, u podnaslovu određene kao <strong>„drama o obnovi i izgradnji“</strong>, dešava se u crnogorskom planinskom selu, u posleratnoj Jugoslaviji. Zaplet gradi odluka vlasti da se pobiju sve koze, jer su one viđene kao štetočine na putu industrijalizacije zemlje, odnosno razvoja drvne industrije. Običan svet želi da sačuva koze od kojih živi u surovim planinskim područjima, ali se ta želja sukobljava sa nepokolebljivom odlukom Partije koja velike ideološke vizije i megalomanske projekte koji treba da promene i klimu i geografiju tih planinskih predela pretpostavlja realnom životu ljudi. To dovodi do velikih lomova u ljudima i uvodi ih u međusobne sukobe, sumnjičenja ili bolna pristajanja na pokornost vlastima.</p>
<p style="text-align: justify;">Polazeći od ovih događaja, inspirisanih stvarnim događajima koji dokazuju da stvarnost zna da bude apsurdnija od fikcije, Vida Ognjenović plete višeslojnu dramu tragikomičnih značenja.</p>
<p style="text-align: justify;">– <strong>Komad koji povremeno dobija izrazito apsurdne dimenzije scenski je izražajna metafora odnosa vlasti i naroda, kao i samodovoljnosti politike koja ne vidi dalje od sopstvenih interesa</strong> – kaže pozorišna kritičarka Ana Tasić čiji je tekst o <em>Kozocidu</em> objavljen kao pogovor ovom izdanju. Ana Tasić naglašava da je <em>Kozocid </em><strong>„lucidna pripovest koja ima brojne slojeve, komiku i tragiku, domišljatost i apsurd, farsičnost i gorčinu spoznaju stvarnosti“</strong>.</p>
<p style="text-align: justify;">– Posebno je ekspresivan Predsednik, ironijom utvrđen<strong> „vizionar i pesnik promena“</strong>. On je navodni borac za društveni napredak, dok je u suštini pohlepni sakupljač političkih poena, čovek kome je prevashodno stalo da bude odan partiji, ma koliko ona bila štetna za društvo. Tako on vatreno propagira da su koze simbol zaostalosti, iako selo živi zahvaljujući kozama, a predlaže i isušivanje Skadarskog jezera, što je jedan od vrhunaca apsurda politike u drami, u sukobu sa zdravim razumom. Takav model političkog delovanja je bolno prepoznatljiv i prisutan i danas, zbog čega ova predstava ima snagu aktuelnog tragičkog prepoznavanja – ističe Tasić.</p>
<p style="text-align: justify;">Dramu <em>Kozocid</em> Vida Ognjenović je postavila na sceni Gradskog pozorišta u Podgorici. Predstava je u međuvremenu prikazana na više festivala, a na Sterijinom pozorju dobila je tri nagrade kritike i nagradu publike. <strong><em>Kozocid </em>je na Sterijinom pozorju dobio</strong> <strong>Sterijinu nagradu za najbolji dramski tekst.</strong></p>
<p style="text-align: justify;">- Izvor: Arhipelag</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.presstiz.rs/vesti/kozocid-nova-drama-vide-ognjenovic-u-izdanju-arhipelaga/">„Kozocid“: Nova drama Vide Ognjenović u izdanju „Arhipelaga“</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.presstiz.rs">Presstiž internet magazin...</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.presstiz.rs/vesti/kozocid-nova-drama-vide-ognjenovic-u-izdanju-arhipelaga/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>„Doba carstva“: Kapitalna istoriografska studija u izdanju „Arhipelaga“</title>
		<link>http://www.presstiz.rs/vesti/doba-carstva-kapitalna-istoriografska-studija-u-izdanju-arhipelaga/</link>
		<comments>http://www.presstiz.rs/vesti/doba-carstva-kapitalna-istoriografska-studija-u-izdanju-arhipelaga/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Aug 2019 07:45:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Redakcija Presstiž]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Vesti]]></category>
		<category><![CDATA[2019]]></category>
		<category><![CDATA[arhipelag]]></category>
		<category><![CDATA[doba carstva]]></category>
		<category><![CDATA[erik hobsbaum]]></category>
		<category><![CDATA[globalizacija]]></category>
		<category><![CDATA[istorija]]></category>
		<category><![CDATA[kapitalna studija]]></category>
		<category><![CDATA[kapitalno delo]]></category>
		<category><![CDATA[nikolaj romanov]]></category>
		<category><![CDATA[presstiz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.presstiz.rs/?p=12164</guid>
		<description><![CDATA[<p>„Doba carstva 1875–1914.“, kapitalna istoriografska studija Erika Hobsbauma,  upravo je objavljena u izdanju Arhipelaga u ediciji Vreme i priča, a u prevodu Gorana Kovačića. Na 430 strana, sa obiljem upečatljivih primera i nesvakidašnje prodornih analiza, Hobsbaum oživljava jedan od najvažnijih perioda moderne evropske istorije. Mada je Evropa u središtu tog doba carstva, Hobsbaumova knjiga raskošno [&#8230;]</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.presstiz.rs/vesti/doba-carstva-kapitalna-istoriografska-studija-u-izdanju-arhipelaga/">„Doba carstva“: Kapitalna istoriografska studija u izdanju „Arhipelaga“</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.presstiz.rs">Presstiž internet magazin...</a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">„<strong>Doba carstva 1875–1914.“</strong>, kapitalna istoriografska studija <strong>Erika Hobsbauma</strong>,<strong> </strong> upravo je objavljena u izdanju <strong><em>Arhipelaga</em></strong> u ediciji <em>Vreme i priča</em>, a u prevodu Gorana Kovačića.</p>
<p><a href="http://www.presstiz.rs/wp-content/uploads/2019/08/Erik-Hobsbaum-Doba-carstva-Arhipelag.jpg"><img class="aligncenter  wp-image-12165" src="http://www.presstiz.rs/wp-content/uploads/2019/08/Erik-Hobsbaum-Doba-carstva-Arhipelag.jpg" alt="Erik Hobsbaum - Doba carstva - Arhipelag" width="593" height="897" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">Na <strong>430 strana</strong>, sa obiljem upečatljivih primera i nesvakidašnje prodornih analiza, Hobsbaum oživljava jedan od najvažnijih perioda moderne evropske istorije. Mada je Evropa u središtu tog <em>doba carstva</em>, Hobsbaumova knjiga raskošno osvetljava i vanevropske prostore i imperijalnu borbu za moć koja evropske sile odvodi u dramatične sukobe.</p>
<p style="text-align: justify;">Kapitalna istoriografska studija Erika Hobsbauma <em>Doba carstva 1875–1914.</em> jedno je od ključnih istoriografskih dela modernih vremena. Ova velika sinteza, pisana uzbudljivo i zanosno, u jedinstvu obilja činjenica i lucidnih interpretacija, predstavlja istoriju Evrope i sveta u doba velikih imperija poslednjih decenija XIX i prvih decenija XX veka.</p>
<p style="text-align: justify;">Hobsbaum briljantno slika jednu epohu, njenu politiku i društvo, ekonomiju i kulturu, dinatička trvenja i svakodnevni život, talase modernizacije i industrijalizacije u godinama i decenijama pre nego što će jedna moćna civilizacija zaplivati u užasima Prvog svetskog rata i tako postati „jučerašnji svet“.</p>
<p style="text-align: justify;">Slika tog „jučerašnjeg sveta“ u rukama vrhunskog istoričara kao što je Hobsbaum postaje dragoceno svedočanstvo za današnje vreme i za sva vremena.</p>
<p style="text-align: justify;">Erik Hobsbaum (1917-2012), jedan od najvećih svetskih istoričara druge polovine XX veka. Rođen je u Aleksandriji 1917. godine, a obrazovao se u Austriji, Nemačkoj i Engleskoj. Hobsbaum je bio član Britanske akademije i Američke akademije umetnosti i nauke, strani član Japanske akademije, kao i nosilac počasnih doktorata na univerzitetima nekoliko zemalja.</p>
<p style="text-align: justify;">Dela Erika Hobsbauma prevedena su na sve veće svetske jezike i ostvarila su ogroman uticaj na generacije istoričara u poslednjih pola veka.</p>
<p style="text-align: justify;">Kapitalna studija <em>Doba carstva</em> jedna je od velikih sinteza koje je Hobsbaum napisao: <em>Doba revolucija: Evropa od 1789. do 1848</em>, <em>Doba kapitala: 1848-1875.</em> i <em>Doba ekstrema: Istorija kratkog dvadesetog veka</em>.</p>
<p style="text-align: justify;">U izdanju <em>Arhipelaga</em> ranije su objavljene i Hobsbaumove knjige <strong><em>Globalizacija, demokratija i terorizam</em></strong> i <strong><em>Kraj kulture</em></strong>.</p>
<p style="text-align: justify;">- Izvor: Arhipelag</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.presstiz.rs/vesti/doba-carstva-kapitalna-istoriografska-studija-u-izdanju-arhipelaga/">„Doba carstva“: Kapitalna istoriografska studija u izdanju „Arhipelaga“</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.presstiz.rs">Presstiž internet magazin...</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.presstiz.rs/vesti/doba-carstva-kapitalna-istoriografska-studija-u-izdanju-arhipelaga/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Program 8. Beogradskog festivala književnosti</title>
		<link>http://www.presstiz.rs/vesti/program-8-beogradskog-festivala-knjizevnosti/</link>
		<comments>http://www.presstiz.rs/vesti/program-8-beogradskog-festivala-knjizevnosti/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Jun 2019 08:22:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Redakcija Presstiž]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Vesti]]></category>
		<category><![CDATA[2019]]></category>
		<category><![CDATA[arhipelag]]></category>
		<category><![CDATA[beogradski festival evropske knjizevnosti]]></category>
		<category><![CDATA[beogradski festival knjizevnosti 2019]]></category>
		<category><![CDATA[dom omladine]]></category>
		<category><![CDATA[izdavacka kuca]]></category>
		<category><![CDATA[presstiz]]></category>
		<category><![CDATA[program bfek]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.presstiz.rs/?p=12115</guid>
		<description><![CDATA[<p>Osmi Beogradski festival evropske književnosti, u organizaciji izdavačke kuće Arhipelag, biće održan od 25. do 28. juna u Domu omladine Beograda.  Pogledajte bogat program koji nas očekuje&#8230; Utorak 25. jun 19 h: Otvaranje Festivala i otvaranje Izložbe crteža i karikatura Predraga Koraksića Corax-a: Čarls Simić – moj jedini pozitivni junak 20 h: Na sceni: Ilija Trojanov 21 h: [&#8230;]</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.presstiz.rs/vesti/program-8-beogradskog-festivala-knjizevnosti/">Program 8. Beogradskog festivala književnosti</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.presstiz.rs">Presstiž internet magazin...</a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><strong>Osmi Beogradski festival evropske književnosti</strong>, u organizaciji izdavačke kuće <em style="font-weight: inherit;"><strong>Arhipelag</strong></em>, biće održan <strong>od</strong> <strong>25. do 28. juna u Domu omladine Beograda</strong>. <a href="http://www.presstiz.rs/wp-content/uploads/2019/06/8.-Beogradski-festival-evropske-knjizevnosti-2019-Arhipelag.jpg"><img class="aligncenter  wp-image-12055" src="http://www.presstiz.rs/wp-content/uploads/2019/06/8.-Beogradski-festival-evropske-knjizevnosti-2019-Arhipelag.jpg" alt="8. Beogradski festival evropske knjizevnosti 2019 - Arhipelag" width="592" height="274" /></a></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 10pt;"><em>Pogledajte bogat program koji nas očekuje&#8230;</em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-size: 12pt; font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Utorak 25. jun</strong></span></span></p>
<p style="text-align: justify;">19 h: <strong>Otvaranje Festivala i otvaranje Izložbe crteža i karikatura Predraga Koraksića Corax-a: <em>Čarls Simić – moj jedini pozitivni junak</em></strong></p>
<p style="text-align: justify;">20 h: <strong>Na sceni</strong>: Ilija Trojanov</p>
<p style="text-align: justify;">21 h: <strong>Književnost na filmu</strong>: Andreas Goldstejn <em>Adam i Evelin</em> (prema istoimenom romanu Inga Šulcea)</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>Sreda 26. jun</strong></span></span></p>
<p style="text-align: justify;">19 h: <strong>Panel</strong>: <strong><em>Da li je kritika moguća u doba populizma i spektakla?</em></strong></p>
<p style="text-align: justify;">Govore: Ana Martinoli, Mihajlo Pantić, Boban Stojanović; moderatorka: Marija Nenezić</p>
<p style="text-align: justify;">20 h: <strong>Na sceni</strong>: Darko Tuševljaković</p>
<p style="text-align: justify;">21 h: <strong>Književnost na filmu</strong>: David i Stefan Foenkinos <em>Ljubomora</em> (prema scenariju Davida Foenkinosa)</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>Četvrtak 27. jun</strong></span></span></p>
<p style="text-align: justify;">19 h: <strong>Na sceni</strong>: Jani Virk</p>
<p style="text-align: justify;">20 h: <strong>Na sceni</strong>: Eugen Šuljgin</p>
<p style="text-align: justify;">21 h: <strong>Književnost na filmu</strong>: Mario Martone<em> Leopardi</em> (film zasnovan na životu velikog italijanskog pesnika)</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-family: tahoma, arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>Petak 28. jun</strong></span></span></p>
<p style="text-align: justify;">19 h: <strong>Na sceni</strong>: Ljubomir Simović</p>
<p style="text-align: justify;">20 h: <strong>Na sceni</strong>: Vlado Žabot</p>
<p style="text-align: justify;">21 h: <strong>Književnost na filmu</strong>: Mateja Rackov <em>Intimno o književnosti</em> (po scenariju Vuka Ršumovića)</p>
<p style="text-align: center;"><em><strong>Najbolje od svega. Najbolje za sve.</strong></em></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Organizator</strong>: Arhipelag</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Partner</strong>: Dom omladine Beograda</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Uz podršku</strong>: Ministarstvo kulture i informisanja Srbije, TRADUKI, Goethe-Institut Beograd, NORLA, JAK, Italijanski institut za kulturu, Francuski institut u Beogradu, Srpski PEN centar, Publish, Hotel Park</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Medijski partneri</strong>: Danas, BETA, CITY Magazine, Novi magazin, SEEcult, Plezir magazine, Kaleidoskop Media, MediaSfera, Dijalog.net, LookerWeekly.com, Bookvar magazin, Dan u Beogradu, Čupava keleraba, Presstiž internet magazin, Style.rs, GM Business&amp;Lifestyle, Sinhro.rs, Radio Aparat, Arhipelag magazin</p>
<p style="text-align: justify;">- Izvor: Arhipelag</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.presstiz.rs/vesti/program-8-beogradskog-festivala-knjizevnosti/">Program 8. Beogradskog festivala književnosti</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.presstiz.rs">Presstiž internet magazin...</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.presstiz.rs/vesti/program-8-beogradskog-festivala-knjizevnosti/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>„Jegermajster”: Novi roman Darka Tuševljakovića</title>
		<link>http://www.presstiz.rs/vesti/jegermajster-novi-roman-darka-tusevljakovica/</link>
		<comments>http://www.presstiz.rs/vesti/jegermajster-novi-roman-darka-tusevljakovica/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Jun 2019 16:52:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Redakcija Presstiž]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Vesti]]></category>
		<category><![CDATA[2019]]></category>
		<category><![CDATA[arhipelag]]></category>
		<category><![CDATA[darko tusevljakovic]]></category>
		<category><![CDATA[jegermajster]]></category>
		<category><![CDATA[knjiga darka tusevljakovica]]></category>
		<category><![CDATA[presstiz]]></category>
		<category><![CDATA[roman darka tusevljakovica]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.presstiz.rs/?p=12079</guid>
		<description><![CDATA[<p>Jegermajster, novi roman Darka Tuševljakovića, objavljen je u izdanju Arhipelaga u ediciji Zlatno runo. Jegermajster dolazi posle uspeha prethodne dve piščeve knjige, romana Jaz, za koji je Tuševljaković dobio Evropsku nagradu za književnost 2017. godine, i knjige priča Naknadne istine koja se našla u najužem izboru za Andrićevu nagradu prošle godine. Dva paralelna toka radnje [&#8230;]</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.presstiz.rs/vesti/jegermajster-novi-roman-darka-tusevljakovica/">„Jegermajster”: Novi roman Darka Tuševljakovića</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.presstiz.rs">Presstiž internet magazin...</a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><strong><em>Jegermajster</em></strong>, novi roman <strong>Darka Tuševljakovića</strong>, objavljen je u izdanju <strong><em>Arhipelaga</em> </strong>u ediciji <strong><em>Zlatno runo</em></strong>.</p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://www.presstiz.rs/wp-content/uploads/2019/06/Darko-Tusevljakovic-Jegermajster.jpg"><img class="aligncenter  wp-image-12080" src="http://www.presstiz.rs/wp-content/uploads/2019/06/Darko-Tusevljakovic-Jegermajster.jpg" alt="Darko Tusevljakovic Jegermajster" width="593" height="900" /></a></p>
<p style="text-align: justify;"><em>Jegermajster</em> dolazi posle uspeha prethodne dve piščeve knjige, romana <strong><em>Jaz</em></strong>, za koji je Tuševljaković dobio <strong><a href="http://www.presstiz.rs/vesti/evropska-nagrada-za-knjizevnost-darku-tusevljakovicu/" target="_blank">Evropsku nagradu za književnost </a></strong>2017. godine, i knjige priča <a href="http://www.presstiz.rs/vesti/nova-knjiga-darka-tusevljakovica-u-prodaji/" target="_blank"><strong><em>Naknadne istine</em></strong></a> koja se našla u najužem izboru za Andrićevu nagradu prošle godine.</p>
<p style="text-align: justify;">Dva paralelna toka radnje u romanu <em>Jegermajster</em> ukrštaju se i razrešavaju na uzbudljiv način na izolovanom ostrvu koje se od moguće turističke atrakcije pretvara u poprište unutrašnjih borbi junaka romana i najrazličitijih spoljnih izazova kojima oni postaju izloženi. Iz jedne napete epizode čitalac ide u sledeću prateći tragove koje junaci ostavljaju za sobom dok pokušavaju da odgonetnu neobičnu priču vlastitog života.</p>
<p style="text-align: justify;">Dok odmor na ostrvu postaje košmar, pojava misterioznog jegermajstera u drugom toku romana podstiče glavnog junaka da traga za odgovorima koji mu neprestano izmiču. To su odgovori koji bi mu pomogli da razume okolnosti i činjenice vlastitog života, okruženje u kome se našao, prirodu sveta u kome živi, dileme koje ga razdiru i progone. Junaci romana kreću se između stvarnosti od koje se ne može pobeći i fantazmagorije u kojoj oživljavaju strahovi i sumnje realnog života, između unutrašnjih strahova i sveta koji se ne može razumeti i prevazići.</p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://www.presstiz.rs/wp-content/uploads/2019/06/Darko-Tuševljaković.jpg"><img class="aligncenter  wp-image-12081" src="http://www.presstiz.rs/wp-content/uploads/2019/06/Darko-Tuševljaković.jpg" alt="Darko Tuševljaković" width="593" height="397" /></a></p>
<p style="text-align: justify;"><em>Jegermajster</em> obeležava majstorsko pripovedanje u kome se glavni junak romana i njegova devojka Darija sreću s konačnim razrešenjem dugo potiskivanih svojih pojedinačnih drama i drama svog zajedničkog života.</p>
<p style="text-align: justify;">– U knjizi su se spojile ideje nastale još u vreme pisanja prethodnog romana sa nedavnim snom u kom se pojavilo intrigantno biće koje je želelo nešto da mi poruči. Shvatio sam da ne mogu da proniknem u njegovu suštinu na isti način na koji ne mogu da proniknem u suštinu televizijskog programa, prepirke penzionera na ulici, kretanja kupaca u supermarketu, misli svojih prijatelja, sopstvenih dinamičkih stereotipa. Likovi u <em>Jegermajsteru</em> se nalaze u stalnom stanju zapitanosti, koju, doduše, pokušavaju da prikriju ispod maske staloženosti i lažne spoznaje, jer ne mogu da razluče šta im se već desilo, šta im se trenutno dešava i šta će im se, možda, tek desiti. Za njih nije samo budućnost neizvesna; i prošlost i sadašnjost postaju relativne kategorije, podložne promenama na koje oni ne mogu da utiču – Tuševljaković povodom romana <em>Jegermajster</em>.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong><a href="http://www.presstiz.rs/intervju/jaz-u-jazu-darka-tusevljakovica/" target="_blank">Darko Tuševljaković</a></strong> rođen je u Zenici 1978. godine. Od 2002. objavljuje kraću i dužu prozu u raznim domaćim i regionalnim časopisima i antologijama. Godine 2004. dobija nagradu „Lazar Komarčić“ za najbolju novelu. Objavio je romane <em>Senka naše želje</em> (2010) i <em>Jaz</em> (2016), kao i knjige priča <em>Ljudske vibracije</em> (2013), koja se našla u najužem krugu za književnu nagradu „Zlatni suncokret“, i <em>Naknadne istine </em>(2017). Piščeve priče zastupljene su u nekoliko izbora i panorama savremene srpske pripovetke. Živi u Beogradu.</p>
<p style="text-align: justify;">- Izvor: Arhipelag</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.presstiz.rs/vesti/jegermajster-novi-roman-darka-tusevljakovica/">„Jegermajster”: Novi roman Darka Tuševljakovića</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.presstiz.rs">Presstiž internet magazin...</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.presstiz.rs/vesti/jegermajster-novi-roman-darka-tusevljakovica/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Osmi Beogradski festival evropske književnosti u Domu omladine</title>
		<link>http://www.presstiz.rs/vesti/osmi-beogradski-festival-evropske-knjizevnosti-u-domu-omladine/</link>
		<comments>http://www.presstiz.rs/vesti/osmi-beogradski-festival-evropske-knjizevnosti-u-domu-omladine/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Jun 2019 08:15:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Redakcija Presstiž]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Vesti]]></category>
		<category><![CDATA[2019]]></category>
		<category><![CDATA[arhipelag]]></category>
		<category><![CDATA[beogradski festival evropske knjizevnosti]]></category>
		<category><![CDATA[dom omladine]]></category>
		<category><![CDATA[gojko bozovic]]></category>
		<category><![CDATA[gosti]]></category>
		<category><![CDATA[izdanja arhipelag]]></category>
		<category><![CDATA[izdavacka kuca arhipelag]]></category>
		<category><![CDATA[presstiz]]></category>
		<category><![CDATA[program]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.presstiz.rs/?p=12054</guid>
		<description><![CDATA[<p>Osmi Beogradski festival evropske književnosti, u organizaciji izdavačke kuće Arhipelag, biće održan od 25. do 28. juna u Domu omladine Beograda.  Čitaoce na 8. Beogradskom festivalu evropske književnosti očekuje uzbudljiva književna, filmska i likovna nedelja. Tokom četiri celovečernja multimedijalna književna programa publika će moći da prati šest čitanja poznatih svetskih i domaćih pisaca, ekskluzinih gostiju [&#8230;]</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.presstiz.rs/vesti/osmi-beogradski-festival-evropske-knjizevnosti-u-domu-omladine/">Osmi Beogradski festival evropske književnosti u Domu omladine</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.presstiz.rs">Presstiž internet magazin...</a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><strong>Osmi Beogradski festival evropske književnosti</strong>, u organizaciji izdavačke kuće <strong><em>Arhipelag</em></strong>, biće održan <strong>od</strong> <strong>25. do 28. juna u Domu omladine Beograda</strong>. <a href="http://www.presstiz.rs/wp-content/uploads/2019/06/8.-Beogradski-festival-evropske-knjizevnosti-2019-Arhipelag.jpg"><img class="aligncenter  wp-image-12055" src="http://www.presstiz.rs/wp-content/uploads/2019/06/8.-Beogradski-festival-evropske-knjizevnosti-2019-Arhipelag.jpg" alt="8. Beogradski festival evropske knjizevnosti 2019 - Arhipelag" width="592" height="274" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">Čitaoce na 8. Beogradskom festivalu evropske književnosti očekuje uzbudljiva književna, filmska i likovna nedelja. Tokom četiri celovečernja multimedijalna književna programa publika će moći da prati šest čitanja poznatih svetskih i domaćih pisaca, ekskluzinih gostiju Fetivala, četiri projekcije filmova u okviru retrospektive <em>Književnost na filmu</em>, panel o kritici u doba populizma i spektakla, izložbu crteža i karikatura. Zamišljen kao nedelja vrhunske književnosti, 8. Beogradski festival evropske književnosti odvija se pod motom: <strong>„Najbolje od svega. Najbolje za sve“</strong>.</p>
<p style="text-align: justify;">Na 8. Beogradskom festivalu evropske književnosti gostuje <em>Literatur Cafe </em>Goethe-Instituta Beograd. Povodom 15 godina Foruma slovenskih kultura posebno će biti predstavljena međunarodna edicija <em>100 slovenskih romana</em>, o kojoj će govoriti pisci Jani Virk i Vlado Žabot i urednik edicije <strong>Gojko Božović</strong>.</p>
<p style="text-align: justify;">Beogradski festival evropske književnosti je otvoreni i multimedijalni događaj u kome se književnost predstavlja kroz različite forme: od knjige i javnih čitanja, preko razgovora pisaca s publikom, do izložbi, retrospektiva savremenih igranih ili dokumentarnih filmova poteklih iz književnosti, kao i video prezentacija i drugih događaja.</p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://www.presstiz.rs/wp-content/uploads/2019/06/Arhipelag-izdavacka-kuca-Sajam-knjiga.jpg"><img class="aligncenter  wp-image-12056" src="http://www.presstiz.rs/wp-content/uploads/2019/06/Arhipelag-izdavacka-kuca-Sajam-knjiga.jpg" alt="Arhipelag izdavacka kuca Sajam knjiga" width="590" height="320" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;">- <em>Arhipelag</em> na Sajmu knjiga u Beogradu / foto: Bookvar</p>
<p style="text-align: justify;">Beogradski festival evropske književnosti jedan je od najposećenijih književnih događaja u Srbiji. Njegova publika je vrlo raznovrsna u generacijskom pogledu, jer je ciljna grupa mnogo šira od uobičajene publike književnih događaja. Festival je proteklih godina privukao veliku pažnju javnosti, a njegovi gosti bili su, između ostalog, David Grosman, Havijer Serkas, Peter Esterhazi, Klaudio Magris, Florans Noavil, Goce Smilevski, Fiona Sampson, Aris Fioretos, Terezija Mora, Drago Jančar, Peter Salmon, Hatidže Akin, Rej Robertson, Barbi Marković, Venko Andonovski, Tomas Majneke, Branko Čegec i Amir Or. Neki od ovih programa bili su najposećeniji književni događaji u Beogradu u ovoj deceniji.</p>
<p style="text-align: justify;">Beogradski festival evropske književnosti održava se u Velikoj sali Doma omladine Beograda: svakog dana u 19 i u 20 časova su čitanja poznatih domaćih i stranih pisaca, a u 21 čas je besplatna projekcija filma iz festivalskog programa <em>Književnost na filmu</em>.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Svi programi na Beogradskom festivalu evropske književnosti, uključujući i projekcije filmova, besplatni su.</strong></p>
<p style="text-align: justify;">- Izvor: Arhipelag</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.presstiz.rs/vesti/osmi-beogradski-festival-evropske-knjizevnosti-u-domu-omladine/">Osmi Beogradski festival evropske književnosti u Domu omladine</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.presstiz.rs">Presstiž internet magazin...</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.presstiz.rs/vesti/osmi-beogradski-festival-evropske-knjizevnosti-u-domu-omladine/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Razgovor o knjizi „Slepe ulice istorije“ Nevena Cvetićanina</title>
		<link>http://www.presstiz.rs/vesti/razgovor-o-knjizi-slepe-ulice-istorije-nevena-cveticanina/</link>
		<comments>http://www.presstiz.rs/vesti/razgovor-o-knjizi-slepe-ulice-istorije-nevena-cveticanina/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Apr 2019 10:40:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Redakcija Presstiž]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Vesti]]></category>
		<category><![CDATA[2019]]></category>
		<category><![CDATA[arhipelag]]></category>
		<category><![CDATA[gojko bozovic]]></category>
		<category><![CDATA[intervju neven cveticanin]]></category>
		<category><![CDATA[istorija balkana]]></category>
		<category><![CDATA[istorija srbije]]></category>
		<category><![CDATA[knjiga neven cveticanin]]></category>
		<category><![CDATA[narodna biblioteka srbije]]></category>
		<category><![CDATA[nbs]]></category>
		<category><![CDATA[neven cveticanin]]></category>
		<category><![CDATA[presstiz]]></category>
		<category><![CDATA[promocija slepe ulice istorije]]></category>
		<category><![CDATA[razgovor neven cveticanin]]></category>
		<category><![CDATA[razgovor slepe ulice istorije]]></category>
		<category><![CDATA[slepe ulice istorije]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.presstiz.rs/?p=11895</guid>
		<description><![CDATA[<p>Razgovor o novoj knjizi Slepe ulice istorije Nevena Cvetićanina održaće se večeras, 17. aprila s početkom u 19h, u Atrijumu Narodne biblioteke Srbije. U razgovoru o knjizi učestvuju: dr Duško Lopandić, dr Goran Bašić, direktor Instituta društvenih nauka, dr Srećko Đukić iz Foruma za međunarodne odnose Evropskog pokreta, Gojko Božović, glavni urednik Arhipelaga i dr Neven [&#8230;]</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.presstiz.rs/vesti/razgovor-o-knjizi-slepe-ulice-istorije-nevena-cveticanina/">Razgovor o knjizi „Slepe ulice istorije“ Nevena Cvetićanina</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.presstiz.rs">Presstiž internet magazin...</a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Razgovor o novoj knjizi <strong><em>Slepe ulice istorije</em> Nevena Cvetićanina</strong> održaće se <strong>večeras, 17. aprila s početkom u 19h, u Atrijumu Narodne biblioteke Srbije</strong>.</p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://www.presstiz.rs/wp-content/uploads/2019/04/Slepe-ulice-istorije-Neven-Cveticanin-Arhipelag-2019.jpg"><img class="aligncenter  wp-image-11896" src="http://www.presstiz.rs/wp-content/uploads/2019/04/Slepe-ulice-istorije-Neven-Cveticanin-Arhipelag-2019.jpg" alt="Slepe ulice istorije - Neven Cveticanin - Arhipelag 2019" width="477" height="757" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">U razgovoru o knjizi učestvuju: <strong>dr Duško Lopandić, dr Goran Bašić</strong>, direktor Instituta društvenih nauka, <strong>dr Srećko Đukić</strong> iz Foruma za međunarodne odnose Evropskog pokreta, <strong>Gojko Božović</strong>, glavni urednik <em>Arhipelaga</em> i <strong>dr Neven Cvetićanin</strong>.</p>
<p style="text-align: justify;">Knjiga Nevena Cvetićanina <em>Slepe ulice istorije. Elita, (dis)kontinuitet i legitimitet</em> objavljena je pre nekoliko meseci u izdanju <em>Arhipelaga </em>i Instituta društvenih nauka.</p>
<p style="text-align: justify;">Nastala kao plod autorovih istraživanja uzroka koji srpsko društvo u modernoj istoriji čine nestabilnim, knjiga <em>Slepe ulice istorije. Elita, (dis)kontinuitet i legitimitet</em> u svom središtu ima pitanja (dis)kontinuiteta i legitimiteta, ali se na njima ne zaustavlja već ispituje moguće i nužne korake koje je neophodno da učine srpske elite kako bi društvo iz konfliktnog i distorzičnog stanja (dis)kontinuiteta bilo prevedeno u stanje smirujućeg, delatnog i beskonfliktnog legitimiteta.</p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://www.presstiz.rs/wp-content/uploads/2019/04/Neven-Cveticanin.jpg"><img class="aligncenter  wp-image-11897" src="http://www.presstiz.rs/wp-content/uploads/2019/04/Neven-Cveticanin.jpg" alt="Neven Cveticanin" width="469" height="596" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Neven Cvetićanin</span></p>
<p style="text-align: justify;">Polazeći od odnosa kontinuiteta i legitimiteta, potom rasprave o ulozi elita u oblikovanju društvene i političke stvarnosti, razmatranja problema odnosa kontinuiteta i legitimiteta u istorijskoj perspektivi koja seže od Prvog srpskog ustanka do naših dana, analize slučaja Velike Britanije i uslova istorijskog procesa konstituisanja britanske elite, Cvetićaninova knjiga, na tom temelju, prelazi na praktični aspekt dajući konkretne predloge kako da srpsko društvo iz „začaranog istorijskog kruga“, ispunjenog prevratima, sukobima i drugim istorijskim traumama, pronađe „institucionalni izlaz“. Taj izlaz Cvetićanin prepoznaje u nužnosti da srpske elite oblikuju drugačiji institucionalni i konceptualni okvir koji bi vodio do ravnoteže, društvenog smirivanja i neophodnog legitimiteta. Kao institucionalni okvir za oblikovanje legitimiteta u srpskom društvu Cvetićanin, koristeći i iskustva svojih ranijih knjiga, pre svega, <em>Političke mehanike i veštine državništva</em> i <em>Državništva modernog doba</em>, predlaže model francuske Pete republike.</p>
<p style="text-align: justify;">– Srpsko društvo u prvim decenijama 21. veka odaje utisak nedovršenog i nestabilnog društva koje tumara kroz lavirinte istorije često završavajući u njihovim slepim ulicama. Posvađano iznutra, podeljeno prema spolja, izloženo i iznutra i spolja „ratu svih protiv sviju“, bez bazičnog poverenja između različitih delova društva, srpsko društvo ima sve razloge da brine za svoj dugoročni opstanak – kaže Cvetićanin u knjizi <em>Slepe ulice istorije</em>.</p>
<p style="text-align: justify;">- Izvor: Arhipelag</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.presstiz.rs/vesti/razgovor-o-knjizi-slepe-ulice-istorije-nevena-cveticanina/">Razgovor o knjizi „Slepe ulice istorije“ Nevena Cvetićanina</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.presstiz.rs">Presstiž internet magazin...</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.presstiz.rs/vesti/razgovor-o-knjizi-slepe-ulice-istorije-nevena-cveticanina/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>25 godina knjige „Lauta i ožiljci“ Danila Kiša</title>
		<link>http://www.presstiz.rs/vesti/25-godina-knjige-lauta-i-oziljci-danila-kisa/</link>
		<comments>http://www.presstiz.rs/vesti/25-godina-knjige-lauta-i-oziljci-danila-kisa/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 20 Feb 2019 12:47:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Redakcija Presstiž]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Vesti]]></category>
		<category><![CDATA[2019]]></category>
		<category><![CDATA[25 godina danilo kis]]></category>
		<category><![CDATA[arhipelag]]></category>
		<category><![CDATA[danilo kis]]></category>
		<category><![CDATA[godisnjica danilo kis]]></category>
		<category><![CDATA[gojko bozovic]]></category>
		<category><![CDATA[lauta i oziljci]]></category>
		<category><![CDATA[presstiz]]></category>
		<category><![CDATA[razgovor danilo kis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.presstiz.rs/?p=11733</guid>
		<description><![CDATA[<p>Ove godine navršava se dvadeset pet godina od prvog objavljivanja knjige Danila Kiša „Lauta i ožiljci“&#8230;  Objavljena posthumno, knjiga Lauta i ožiljci, koju je priredila Mirjana Miočinović, donosi pripovetke iz zaostavštine Danila Kiša. U knjizi lauta i ožiljci nalazi se sedam priča, od kojih su pripovetke „Apatrid“, „Jurij Golec“, „Lauta i ožiljci“, „Maratonac i sudija“, [&#8230;]</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.presstiz.rs/vesti/25-godina-knjige-lauta-i-oziljci-danila-kisa/">25 godina knjige „Lauta i ožiljci“ Danila Kiša</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.presstiz.rs">Presstiž internet magazin...</a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt;"><em>Ove godine navršava se dvadeset pet godina od prvog objavljivanja knjige Danila Kiša „Lauta i ožiljci“&#8230; </em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt;"><em><a href="http://www.presstiz.rs/wp-content/uploads/2019/02/Danilo-Kis.jpg"><img class="aligncenter  wp-image-11734" src="http://www.presstiz.rs/wp-content/uploads/2019/02/Danilo-Kis.jpg" alt="Danilo Kis" width="592" height="502" /></a></em></span></p>
<p style="text-align: justify;">Objavljena posthumno, knjiga <strong><em>Lauta i ožiljci</em></strong>, koju je priredila <strong>Mirjana Miočinović</strong>, donosi pripovetke iz zaostavštine <strong>Danila Kiša</strong>.</p>
<p style="text-align: justify;">U knjizi <em>lauta i ožiljci</em> nalazi se sedam priča, od kojih su pripovetke „Apatrid“, „Jurij Golec“, „Lauta i ožiljci“, „Maratonac i sudija“, „Pesnik“ i „Dug“ napisane između 1980. i 1986. godine, neke u vreme kada Kiš piše <em>Enciklopediju mrtvih</em>, a neke kao autorski i pripovedački odjek na ovu knjigu i teme pokrenute u njoj.</p>
<p style="text-align: justify;">Pomenutim pričama pridružena je i dvodelna proza „A i B“ za koju se pretpostavlja da je nastala 1986. godine.</p>
<p style="text-align: justify;">Utoliko se može reći da priče iz knjige <em>Lauta i ožiljci</em> predstavljaju poslednji <em>okretaj zavrtnja</em> u neuporedivoj stvaralačkoj radionici Danila Kiša. Ove priče oličavaju jedan od mogućih ishoda te velike avanture.</p>
<p style="text-align: justify;">Suočavajući život i priču, činjenice i fikciju, govor dokumenata i moć imaginacije, Danilo Kiš u svojim poslednjim pričama pripoveda o Edenu Fon Horvatu i sredonjoevropskoj sudbini, o apatridima i grobovima, o Juriju Golecu i Nikolaju Aleksinskom, o emigrantima i pesnicima, o ljubavi i smrti, o Beogradu, o Andriću, o dugovima i o svetu koji uvek ima dve nepovezive strane.</p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://www.presstiz.rs/wp-content/uploads/2019/02/Danilo-Kis-Lauta-i-oziljci.jpg"><img class="aligncenter  wp-image-11735" src="http://www.presstiz.rs/wp-content/uploads/2019/02/Danilo-Kis-Lauta-i-oziljci.jpg" alt="Danilo Kis - Lauta i oziljci" width="592" height="900" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">Pripovetke sakupljene u knjizi <em>Lauta i ožiljci</em> sastavni se deo novelsitičkog ciklusa Danila Kiša obeleženog knjigama <em>Grobnica za Borisa Davidoviča</em> i <em>Enciklopedija mrtvih</em>.</p>
<p style="text-align: justify;">Novo izdanje knjige <em>Lauta i ožiljci</em> objavljeno je kao osma knjiga u okviru <em>Dela Danila Kiša u 10 knjiga</em> koja je objavio <em>Arhipelag</em>, kao ekskluzivni izdavač dela Danila Kiša za Srbiju, Hrvatsku i Bosnu i Hercegovinu.</p>
<p style="text-align: justify;">Danilo Kiš je pisac koji ima ne samo tumače nego i čitaoce koje neprestano stiče i u novim generacijama. Upravo zato je neophodno da dela Danila Kiša stalno budu dostupna i da budu predmet novih čitanja i razgovora. Knjige Danila Kiša, bolje od ma čega drugog, po­kazuju da sve nije književnost, ali da književnost može biti najbolji deo našeg iskustva. Delo Danila Kiša potvrđuje piščeve reči s početka osamdesetih godina o „veličanstvenom mehanizmu koji ne dozvoljava da se svet obesmisli, da reči izgube svoje značenje“.</p>
<p style="text-align: justify;">Povodom 25 godina od prvog izdanja knjige <em>Lauta i ožiljci</em> <em>Arhipelag</em> i Narodna biblioteka Srbije organizuju <strong>razgovor <em>Danilo Kiš ili Lauta i ožiljci</em> u petak 22. februara, na dan piščevog rođenja, u Atrijumu Narodne biblioteke Srbije s početkom u 19 časova.</strong></p>
<p style="text-align: justify;">U razgovoru učestvuju književni kritičari <strong>Marija Nenezić, Vladan Bajčeta i Gojko Božović</strong>. U razgovoru <em>Danilo Kiš ili </em><em>Lauta i ožiljci</em> biće predstavljena nova čitanja Kišovih posthumno objavljenih priča<em>.</em></p>
<p style="text-align: justify;">- Izvor: Arhipelag</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.presstiz.rs/vesti/25-godina-knjige-lauta-i-oziljci-danila-kisa/">25 godina knjige „Lauta i ožiljci“ Danila Kiša</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.presstiz.rs">Presstiž internet magazin...</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.presstiz.rs/vesti/25-godina-knjige-lauta-i-oziljci-danila-kisa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gojko Božović: Dobitnik nagrada „Kočićevo Pero“ i „Kočićeva Knjiga“!</title>
		<link>http://www.presstiz.rs/vesti/gojko-bozovic-dobitnik-nagrada-kocicevo-pero-i-kociceva-knjiga/</link>
		<comments>http://www.presstiz.rs/vesti/gojko-bozovic-dobitnik-nagrada-kocicevo-pero-i-kociceva-knjiga/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Dec 2018 14:23:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Redakcija Presstiž]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Vesti]]></category>
		<category><![CDATA[2018]]></category>
		<category><![CDATA[arhipelag]]></category>
		<category><![CDATA[banja luka]]></category>
		<category><![CDATA[gojko bozovic]]></category>
		<category><![CDATA[nagrada kociceva knjiga]]></category>
		<category><![CDATA[nagrada kocicevo pero]]></category>
		<category><![CDATA[presstiz]]></category>
		<category><![CDATA[urucenje nagrada]]></category>
		<category><![CDATA[vukova zaduzbina]]></category>
		<category><![CDATA[zaduzbina petar kocic]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.presstiz.rs/?p=11587</guid>
		<description><![CDATA[<p>Gojko Božović, direktor i glavni urednik izdavačke kuće Arhipelag, dobitnik je književne nagrade Kočićevo Pero za zimu 2018. i godišnje nagrade Kočićeva Knjiga za 2018. godinu. - Gojko Božović / foto: promo Arhipelag SAOPŠTENJE žirija za književne nagrade KOČIĆEVO PERO za zimu 2018. i godišnju nagradu KOČIĆEVA KNJIGA za 2018. godinu &#160; Žiri u sastavu književnici: [&#8230;]</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.presstiz.rs/vesti/gojko-bozovic-dobitnik-nagrada-kocicevo-pero-i-kociceva-knjiga/">Gojko Božović: Dobitnik nagrada „Kočićevo Pero“ i „Kočićeva Knjiga“!</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.presstiz.rs">Presstiž internet magazin...</a>.</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><strong>Gojko Bo</strong><strong>žović</strong>, direktor i glavni urednik izdavačke kuće <strong><em>Arhipelag</em></strong>, dobitnik je književne nagrade <strong><em>Kočićevo Pero</em></strong> za zimu 2018. i godišnje nagrade <strong><em>Kočićeva Knjiga</em></strong> za 2018. godinu.</p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://www.presstiz.rs/wp-content/uploads/2018/12/Gojko-Božović-2018.jpg"><img class="aligncenter  wp-image-11588" src="http://www.presstiz.rs/wp-content/uploads/2018/12/Gojko-Božović-2018.jpg" alt="Gojko Božović 2018" width="593" height="394" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;">- Gojko Božović / foto: promo <em>Arhipelag</em></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 14pt;"><strong>SAOPŠTENJE</strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><strong>žirija za književne nagrade</strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong><em>KOČIĆEVO PERO</em> za zimu 2018. i godišnju nagradu <em>KOČIĆEVA KNJIGA</em> za 2018. godinu</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Žiri u sastavu književnici: Nikola VUKOLIĆ (predsjednik), Miljenko JERGOVIĆ i Mladen VESKOVIĆ donio je jednoglasnu odluku da <em>KOČIĆEVO PERO</em> za zimu 2018. godine koje se dodjeljuje <em>za visoka dostignuća u savremenoj književnosti i odanost ljepoti Kočićeve misli i riječi </em>dodijeli književniku GOJKU BOŽOVIĆU za knjigu <em>MAPA</em>, kao i prestižna književna nagrada <em>KOČIĆEVA KNJIGA za cjelokupno</em> <em>književno stvaralaštvo</em>.</p>
<p style="text-align: justify;">O dobitniku <em>KOČIĆEVOG PERA i KOČIĆEVE KNJIGE</em>, GOJKU BOŽOVIĆU, predsjednik žirija Nikola VUKOLIĆ kaže:</p>
<p style="text-align: justify;">- Za Gojka Božovića može se reći da je pisac <em>širokog registra interesovanja</em>.</p>
<p style="text-align: justify;">Započeo je poezijom, kao stvaralac i kritičar, uvijek blizu lirsko-kritičkog izraza u kojem je mogao da do maksimuma iskaže svoju stvaralačku individualnost, kreativni razmah, znanje, senzibilitet, koncentraciju intelektualne i emocionalne energije.</p>
<p style="text-align: justify;">Kada se danas detaljnije zagledamo u stihove Gojka Božovića, nameće nam se Ričardsonov sud o poeziji: <em>Bez poezije naša nauka će izgledati nepotpuna, najveći dio onoga što se smatra religijom i filozofijom zameniće poezija.</em></p>
<p style="text-align: justify;">Misaono bogata, emocionalno vibrantna, podsticajno asocijativna poezija <em>Mape</em> odslikava ne samo kreativnu individualnost pjesnika nego i prostor i vrijeme, istoriju i jezik. Mogli smo zaključiti da između pjesnika i pjesme postoji znak jednakosti iako su i djelo i njegov tvorac promjenljivi.</p>
<p style="text-align: justify;">Iako je poezija <em>Mape</em> dubinsko ogledalo bića, duha, duše i srca, znanja i iskustva jedinke, inteligentniji čitalac će u zbirci prepoznati građevinu čiju su duboki temelji utisnuti u različitim slojevima vremena i događaja kroz koje je prošlo kolektivno biće utiskujući tragove u intelektualnu i emocionalnu matricu pojedinca koji ulazi u njegov sastav, čini njegovo živo tkivo.</p>
<p style="text-align: justify;">Gojko Božović je čovjek svoga tla. U podsvjesnim nivoima bića zapamtio je sva prošla dešavanja koja je njegov narod preturio preko glave. Sva sjećanja sačuvana su u jeziku i slikama, ucrtana u <em>mapu</em> grada, predjela, neki nesagledivi prostor u kojem vrve životni usamljenici, obuzeti nedoumicom, neodlučnošću, samoćom i prazninom. Iako gleda otvorenim očima i grabi saznanja, čovjek odlazi praznih ruku jer se sve dešava suviše brzo, suviše brzo dolazi jesen kao neminovnost i početak kraja na koji nikako da se priviknemo. ( <em>Doći će jesen/ Sve je već došlo/ I sve će doći/ Ima nekog reda u toj navici/ Ima neke mrzovolje u toj odlučnosti/)</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>Mapa</em> Gojka Božovića je djelo u kojem se u uskom prostoru i krajnjom ekonomičnošću jezičkog materijala postiže bogatstvo, sugestivnost i punoća iskaza. To je knjiga koja plijeni svojom širinom, bogatstvom zvučanja i značenja riječi. Bogata zvučanjem i značenjem <em>Mapa</em> Gojka Božovića prilikom svakog novog čitanja izaziva u čitaocu drugačija doživljajna odjekivanja, rekao je književnik Nikola Vukolić.</p>
<p style="text-align: justify;">Danas Gojko Božović predstavlja jedno od najznačajnijih imena našeg književnog prostora. Mislim da nema više nikakve sumnje da je on svojim cjelokupnim višedecenijskim književnim radom na najljepši način obilježio protekli period u našoj književnosti. Božović nije samo pjesnik, on je i sjajan esejista i kritičar. Jednostavno rečeno, Gojko Božović je stvorio raskošno književno djelo po čemu je prepoznatljiv i znan.</p>
<p style="text-align: justify;">Zahvaljujući svojoj pronicljivosti i spisateljskom zanatu Gojko Božović je potvrdio svoj ugled u našoj književnosti i time zaslužio i ovogodišnju nagradu <em>KOČIĆEVU KNJIGU</em> koja se dodjeljuje za cjelokupno književno stvaralaštvo &#8211; istakao je književnik Nikola Vukolić.</p>
<p style="text-align: justify;">Nagrade <em>KOČIĆEVO PERO</em> i <em>KOČIĆEVA KNJIGA </em>koje dodjeljuje Zadužbina <em>Petar Kočić</em> Banja Luka – Beograd, biće svečano uručene <strong>u utorak, 25. 12. 2018. godine u 12.00 časova</strong> u <em>VUKOVOJ ZADUŽBINI </em>Beograd. O dobitnicima nagrada govoriće članovi žirija, književnici Nikola VUKOLIĆ, Miljenko JERGOVIĆ i Mladen VESKOVIĆ.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.presstiz.rs/vesti/gojko-bozovic-dobitnik-nagrada-kocicevo-pero-i-kociceva-knjiga/">Gojko Božović: Dobitnik nagrada „Kočićevo Pero“ i „Kočićeva Knjiga“!</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.presstiz.rs">Presstiž internet magazin...</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.presstiz.rs/vesti/gojko-bozovic-dobitnik-nagrada-kocicevo-pero-i-kociceva-knjiga/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
