Pesme Luisa Kerola i Edvarda Lira u izdanju Kreativnog centra
Postavio Redakcija Presstiž 14 Apr 2019 u 09:14 | Kategorija: Vesti | 0 Komentara

Zbirka Izabrane pesme Luisa Kerola i Edvarda Lira nedavno je objavljena u izdanju Kreativnog centra

Izabrane pesme - Lusi Kerol i Edvard Lir - Kreativni centar (2)

Ovu igru poezije i duha prati i forma knjige koja može da se okreće poput peščanog sata i čita sa obe strane.

Luis Kerol je svetsku slavu stekao romanom Alisa u Zemlji čuda. Međutim, značaj Alise, nesumnjivo jednog od onih dela koja iz korena menjaju svetsku književnost, nepravedno je bacio senku na ostatak književnog stvaralaštva Luisa Kerola, naročito pesničkog. Svojim nadasve duhovitim pesmama, punim višeslojnih metafora, i sposobnošću da se beskrajno igra jezikom i rečima ovaj čovek se s pravom smatra rodonačelnikom poezije apsurda.

Najveću slavu engleski umetnik Edvard Lir stekao je kao pesnik, jedan od utemeljivača poezije nonsensa i najistaknutijih predstavnika anglofone vedre poezije i stihovanog britanskog humora.

Luis Kerol

Luis Kerol

Zbirku pesama Izabrane pesme priredio je i prepevao Peđa Trajković, pesnik, satiričar, dramski pisac, prevodilac, ilustrator knjiga za decu i dobitnik brojnih i značajnih nagrada u svim oblastima kojima se bavio.

Obraćajući se čitaocima knjige, Peđa Trajković je u predgovoru, između ostalog, rekao: „Prepevavanje Lira i Кerola nikako nije puko prevođenje upotrebljenih reči, već spremnost da se nesputano prihvati poziv na igru, onu kojom su oni hrabro, usred konzervativne viktorijanske Engleske, okrenuli sva uštogljena književna pravila i norme naglavačke! Oni su poeziju pretvorili u urnebesnu igru, a igru u umetnost. Zato se Edvard Lir i Luis Кerol ne prevode rečima, nego dušom i duhom. Njihova poezija je pisana za budućnost i velika je greška ograničavati je vremenskim stegama XIX veka.

Izabrane pesme - Lusi Kerol i Edvard Lir - Kreativni centar (1)

Siguran sam da ćete shvatiti da Кerol i Lir zaslužuju da se nađu pred srpskom čitalačkom publikom XXI veka, kao što i ona zaslužuje da čita njihovu poeziju u jednom drugačijem, modernom ruhu. Iskreno se nadam da će se za pedesetak godina neko drugi setiti da ponovo prepeva ova dva velikana i njihovu neiscrpnu igru prenese u neko novo vreme.“

- Izvor: Kreativni centar

Postavite komentar

XHTML: Možete koristiti ove tagove: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>