Na današnji dan, 1847. godine, Šarlota Bronte je poslala svoj rukopis „Džejn Ejr“ izdavaču u Londonu, sa jedne male železničke stanice blizu svoje kuće u Havortu, na severu Engleske.
Budući da se plašila predrasude prema ženskom piscu, potpisala se kao Karer Bel.
- Šarlota Bronte – portret Džordža Ričmonda
Njeno pismo izdavaču Smith, Elder & Co, u kom kao da se izvinjava, glasilo je:
Sada vam železnicom šaljem rukopis pod nazivom „Džejn Ejr“, roman u tri toma, Karera Bela. Ne mogu da platim transport pošiljke jer novac za tu namenu nije primljen na maloj stanici na kojoj je ostavljen.
Ako biste, kad potvrdite priznanicu rukopisa, bili ljubazni da naznačite iznos pristigle pošiljke, odmah ću ga isporučiti kroz poštanske markice.
Roman je već pet puta bio odbijen od iste izdavačke kuće, ali su se ovaj put predomislili, uvidevši da u rukama imaju kontroverzni hit.
Kritika podeljenog mišljenja objavljena je 1848. godine u časopisu Quarterly Review koji je, između ostalog, napomenuo da je ovo „izuzetna knjiga“, ali je dodao: „Bolno smo suočeni sa moralnim, verskim i literarnim nedostacima kompletne slike, i njeni paragrafi lepote i moći ne mogu to iskupiti, ali je nemoguće ne biti očaran njenom slobodom dodira“.
Drugi izdavači su napali „Karera Bela“ jer se usudio da „pogazi običaje naših predaka i baci senku na slavu domaćih krugova“. Međutim, mnogi su se divili delu, naročito žene, a književnik Vilijam Mejkpis Takeri je bio toliko dirnut da je plakao pred svojim batlerom.
Tako su i mnogi drugi tokom 170 godina od nastanka romana. Pretvoren je u pozorišne predstave i filmove, stalni je bestseler i zauzima bitno mesto na policama širom sveta.
- Izvor: onthisday.com